I think a lot of my friends have been waiting for this since I started generating buzz as early as 3rd quarter of 2011. Well…feels right now. Ha!
Being Lady Gaga’s most successful track, and a song covered by a lot of artists and artist wannabes, not to mention the inspiration it has brought to listeners esp. the LGBT community, “Born This Way” really deserves to be in the spotlight for quite a time upon its release. And the moment it went #1 in almost all charts and achieved uber-popularity, I was like, “this has to have a Cebuano version”. Then, the translation process went right away, which didn’t take so long.
After months of waiting for the holidays so I could take a leave and return to my hometown (where the recording paraphernalia and my prospect featurette are), I finally recorded the remake with my cousin Bianca, whom I introduced before in “Maniniyot” (my remake of “Paparazzi”). It’s sort of challenging for her because she had to record it for a couple of nights; and even more challenging because she’s actually pregnant. That would imply I’d been a cruel cousin. LOL! But she’s OK. :)
The editing was supposed to take only 2 weeks, however busyness at work caught me so it took me a month to do it. Now, I’m glad to present it to y’all!
Enjoy listening to my latest remake, “Natawo’ng Ing-ani (Born This Way Bisaya”). The lyrics are just right below the video.
NATAWO’NG ING-ANI lyrics
Wa’y kaso kung gihigugma nimo siya o S.I.Y.A. (A, A, A, A)
Itaas lang imong pangawras kay natawo ka’ng ing-ani, ‘migo
‘Tung bata ko ana si mama, “kita natawo’ng artista”
Gitarong niya ‘kong buhok ug ngabil, sa samin sa kuwarto niya
“Ang pagpangga nimo sa kung unsa ka, K ra, perpekto kang gihimo niya”
“So, paghangad lang ug maglampos ka, gang ako paminawa”
Nindot ko dili bati, Ginoo di’ mamali
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
‘Pakita imong sarili, dawata kung unsa ka ti
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani (ing-ani)
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
Natawo ko nga ing-ani (ing-ani)
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
Hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
‘Yaw palupig, rayna ka ‘te, ‘yaw palupig, rayna ka ‘te
‘Yaw palupig, rayna ka ‘te, ayaw, ayaw, ayaw (ayaw, ayaw)
Sarili’g higala pangga-a, sadya sa imong kamatuoran
Sa tinuohan sa di’ mahimotang, tinuod ko’g respetuhon dapat
Lahing hinigugma dili sala, pagtuo lang sa Iyaha (hoy, hoy, hoy)
Ganahan ko sa ‘kong layf ug ni’ng tukar, wa’y pagsalig, wa’ ju’y gugma (pareha ta, te)
Nindot ko dili bati, Ginoo di’ mamali
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
‘Pakita imong sarili, dawata kung unsa ka ti
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
Natawo ko nga ing-ani (ing-ani)
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
(Naa ko sa) hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Ayaw, ayaw, ay (ay)…
‘Yaw palupig, rayna ka ‘te, masking datu ka o pobre
Itom, puti, Instik, mestiso, Arabo, Pilipino
Masking ‘kaw gidaug-daug kay natawo ka’ng baldado
Pangga-a lang mo’ng sarili, kay gang, natawo ka’ng ing-ani
Bayot man ko o dili, tomboy man o silahis
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’g mabuhi
Puti, Negro, Latino, Tsino man o Asyano
Naa ko sa hustong da’n, natawo’g di’ mahadlok
Nindot ko dili bati, Ginoo di’ mamali
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
‘Pakita imong sarili, dawata kung unsa ka ti
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
Natawo ko nga ing-ani (ing-ani)
Wa’ na’y laing pamaagi, natawo ko nga ing-ani
(Naa ko sa) hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Natawo ko’ng ing-ani, natawo ko’ng ing-ani
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Natawo ko’ng ing-ani, natawo ko’ng ing-ani
Naa ko sa hustong da’n, natawo ko’ng ing-ani
Pareha ta, te
Natawo’ng ing-ani
Pareha ta, te
Natawo’ng ing-ani
No comments:
Post a Comment